Prevod od "nakon toliko" do Italijanski


Kako koristiti "nakon toliko" u rečenicama:

Èudno, da nam se poznanstvo ovako završi, nakon toliko uzbuðenja.
Che peccato che debba finire così tra noi dopo così tanti incontri stimolanti.
Sjeæate me se... nakon toliko vremena.
Si ricorda di me... dopo tutto questo tempo?
Ako nakon toliko godina u oèima ne vidiš tko ti laže, razgovarao bih s mrtvacem.
Se dopo tutti 'sti anni ancora non capivi se uno mente guardandolo negli occhi... era da mo' che eri morto.
Ali nakon toliko mnogo predstava... ovde sam da osiguram tvoje povlaèenje.
Ma dopo così tante dimostrazioni delle tue capacità eccomi qui, per concederti di ritirarti.
Mogu samo zamisliti kako si se oseæala kad si ga videla nakon toliko godina.
Posso solo immaginare come sia stato vedere Hunter dopo tutti questi anni.
Lijepo te je vidjeti nakon toliko godina.
E' cosi' bello vederti dopo tanti anni.
Naposlijetku, nije li èudo što smo se nas dvoje ponovo sreli nakon toliko vremena?
Dopotutto, non e' un miracolo esserci ritrovati dopo tutti questi anni?
Kako si znao da æe vrata biti otkljuèana nakon toliko godina?
Come sapevi che la porta sarebbe stata aperta dopo tutti questi anni?
I nakon toliko vremena æemo moæi da budemo zajedno.
Dopo tutto questo tempo, potremo finalmente stare di nuovo insieme.
Nakon toliko vremena, ja æu ga konaèno upoznati.
Dopo tutto questo tempo, finalmente lo incontrero'. Dai.
Nakon toliko pokušaja, zašto sada može umreti?
Dopo tutti quei tentativi, perche' adesso e' riuscita a morire?
Nakon toliko uloženog vremena na to.
Con tutto il tempo che ha speso per quella cosa...
Nakon toliko godina kojih si me koristila za tvoje... specijalne potrebe...
Dopo tutti questi anni in cui mi hai usato per tutti i tuoi... I tuoi scopi particolari.
Nakon toliko godina još se ponaša kao tinejdžer.
Dopo tutti questi anni, a volte si comporta ancora come se fosse un ragazzino.
Neverovatno da tek nakon toliko godina shvatam da si uzeo pogrešnu sestru.
Non riesco a credere che ci siano voluti cosi' tanti anni per capire che
Bio je to naš prvi slobodni dan nakon toliko tjedana.
Era il primo giorno libero dopo settimane.
Nakon toliko patnje zašto bi neko verovao da stavljanje oznake na papiru može promeniti svet?
Dopo tutta questa sofferenza, come potevano credere che con la loro firma su un pezzo di carta il mondo sarebbe cambiato?
Ako me se uopšte i seæa, nakon toliko vremena.
Se si ricorda ancora di me, dopo tutto questo tempo.
Šta bi moglo biti tako važno nakon toliko vremena?
Cosa può esserci di così importante dopo tutto questo tempo? Riguarda Sarah.
Znate, on je napokon došao do mene, nakon toliko vremena da Ja sam ga slijedi.
Sai, finalmente e' venuto a me, dopo averlo seguito per cosi' tanto tempo.
Ruka kojom pucaš se obièno umori nakon toliko vremena.
In genere, il braccio con cui spari si stanca, dopo tutto questo tempo.
Vjerojatno nisam trebala posegnuti za ovim mjerama ovako iznenada, nakon toliko vremena.
Probabilmente non avrei dovuto contattarti in questo modo. Cosi' dal niente, dopo tutto questo tempo.
Nisam gajio naroèitu nadu ni u poèetku, ali... Nakon toliko vremena, nisam je imao uopšte.
All'inizio non avevo molte speranze, ma dopo tanto tempo, non ne avevo nessuna.
Lepo je da te vidim nakon toliko godina.
E' stato bello vederti, dopo tutti questi anni.
Da nakon toliko novca koji smo stukli u tu zgradu bolnicu uništi neka strašna nesreæa...
Con tutto il denaro speso per quel posto, vederlo distrutto da una qualche terribile calamità...
Nakon toliko godina i napretka, i dalje to nismo uspeli da rešimo.
E dopo tutti questi anni e i progressi raggiunti, non abbiamo una cura.
Nakon toliko patnje, ništa se nije promenilo.
Tutta questa sofferenza e nulla cambia.
Ja mislim da si se ti umorio od èekanja, i nakon toliko godina, hteo si da ti se èekanje plati.
Credo tu ti sia stancato di aspettare, e dopo tanti anni, volevi una ricompensa.
Zašto si, nakon toliko vremena, zvao i rekao da hoæeš da je vidiš?
Perché, dopo tutto questo tempo, hai chiamato e hai detto che volevi vederla? Perché adesso?
Nakon toliko godina, možda æu konaèno imati neki odgovor.
Dopo tutti questi anni, potrei finalmente avere delle risposte.
Kada sam te video u autobusu, nakon toliko godina, osetio sam nešto.
Quando ti ho vista sull'autobus l'altro giorno, dopo tutti questi anni, ho sentito qualcosa.
Nakon toliko problema i odlaganja, sad i ovo.
Prima tanti contrattempi e ritardi e ora questo.
Biæu u LA do srede poslovno i bilo bi lepo videti te nakon toliko vremena.
"Sarò a Los Angeles fino a mercoledì "e sarebbe bello vederti dopo tanto tempo.
Iskreno, nakon toliko iskušenja, pomislio bi da smo zaslužili neku pristojnu sudbinu.
Francamente, dopo un tale numero di prove, avremmo meritato un po' di buona sorte.
Èak i da se setim gde sam ga odvezao, zašto da progovorim nakon toliko vremena?
Anche se mi ricordassi dove l'ho portato... perche' dovrei confessarlo dopo tutto questo tempo?
Ne veruješ uistinu u to, nakon toliko vremena provedenog blizu More.
Ci credi sul serio dopo aver avuto a che fare con Morra per cosi' tanto tempo?
Nakon toliko vremena kada smo se rastali, konaèno... sam se osjetila celom.
Dopo... Cosi' tanto tempo, mi sentivo... Finalmente completa.
Reći ću uprkos tome, nakon toliko obavljenih operacija, da je operisanje jako slično sviranju muzičkog instrumenta.
Devo però dire, dopo innumerevoli interventi chirurgici, che è abbastanza simile al suonare uno strumento musicale.
Tu su oni koji su se vratili svojim životima, i oni koji su još uvek izmešteni nakon toliko meseci.
Ci sono quelli che sono tornati alle loro vite, e quelli che sono ancora sfollati dopo così tanti mesi.
0.77518892288208s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?